Ashton Kutcher é vítima da jequice brasileira e do Google Translator
Mauricio Stycer
31/01/2011 11h28
Na verdade, deveria ser lembrada como mais um episódio sobre a jequice nacional, sobre o nosso encantamento por qualquer bobagem estrangeira, no caso, um ator do terceiro time de Hollywood, cujos maiores feitos, até hoje, são o seu casamento com a atriz Demi Moore, quase duas décadas mais velha, e a popularidade que alcançou no Twitter.
Tratado como se fosse um Robert de Niro, Kutcher teve recepção de gala em São Paulo, onde esteve para desfilar por 30 segundos para uma grife cujas roupas ninguém que escreve sobre elas tem coragem de usar.
Kutcher não tem culpa de nada do que aconteceu nesta sua inesquecível passagem pela cidade. Ainda tentou ser simpático e escreveu no Twitter, onde é seguido por 6,3 milhões de pessoas, em português.
"Estou pronto para o Brasil. Brazil esta pronto para mim?", anotou antes de embarcar. Aqui chegando, comentou: "Quem ama, protege." O acidente deu-se na tarde de domingo, quando o tradutor automático que utilizou não compreendeu direito a sua mensagem e inventou uma nova língua: "esta noite o nosso coração vai dançar e sonhos vai ganhar em São Paulo".
Sagaz, Kutcher percebeu, pela reação de seus leitores, que escreveu alguma bobagem. Nesta segunda-feira, removeu a mensagem, criticou o tradutor automático que usou, do Google, e disse que gostaria de inventar uma plataforma de tradução colaborativa na rede.
Até a próxima, Kutcher.
Foto: Alexandre Schneider/UOL
Normas para comentários: Os comentários no blog são moderados previamente. Pode criticar a vontade, inclusive o blogueiro. Veto textos com acusações sem provas e ofensas, seja a pessoas citadas ou a outros comentaristas. Também não aceito textos escritos em maiúsculas (caixa alta) ou com links. Palavrões pesados e grosserias serão vetados.
Sobre o autor
Mauricio Stycer, jornalista, nascido no Rio de Janeiro em 1961, mora em São Paulo há 30 anos. É repórter especial e crítico do UOL. Assina, aos domingos, uma coluna sobre televisão na "Folha de S.Paulo". Começou a carreira no "Jornal do Brasil", em 1986, passou pelo "Estadão", ficou dez anos na "Folha" (onde foi editor, repórter especial e correspondente internacional), participou das equipes que criaram o diário esportivo "Lance!" e a revista "Época", foi redator-chefe da "CartaCapital", diretor editorial da Glamurama Editora e repórter especial do iG. É autor dos livros "Topa Tudo por Dinheiro - As muitas faces do empresário Silvio Santos" (editora Todavia, 2018), "Adeus, Controle Remoto" (Arquipélago, 2016), “História do Lance! – Projeto e Prática do Jornalismo Esportivo” (Alameda, 2009) e "O Dia em que Me Tornei Botafoguense" (Panda Books, 2011).
Contato: mauriciostycer@uol.com.br
Sobre o blog
Um espaço para reflexões e troca de informações sobre os assuntos que interessam a este blogueiro, da alta à baixa cultura, do esporte à vida nas grandes cidades, sempre que possível com humor.