Fãs criticam troca de dubladores de "Pokémon"; novo Ash pede perdão
A dublagem da 19ª temporada de "Pokémon" desagradou os fãs da animação japonesa, uma das mais populares do Brasil. O site oficial do anime divulgou dois episódios de "Pokémon XY&Z" com os novos dubladores da série, porém o público reprovou a troca de vozes.
Dublado em São Paulo desde 1999, Pokémon foi transferido para o Rio de Janeiro no ano passado, e por isso todos os dubladores foram substituídos, inclusive o do protagonista, Ash Ketchum. Após 16 anos com a voz de Fábio Lucindo, o treinador de Pikachu passou a ser dublado por Charles Emmanuel, o mesmo de Ben 10 e Rony Weasley (Rupert Grint) na franquia "Harry Potter".
No primeiro episódio de "Pokémon XY&Z", com mais de 30 mil acessos no site do anime até a tarde desta segunda-feira (16), é possível perceber nitidamente a mudança na voz de Ash, mais grossa e séria, destoante do tom infantil dado por Lucindo ao personagem de dez anos e principal crítica dos fãs.
Charles Emmanuel respondeu as reclamações do público em um vídeo publicado em seu canal no YouTube. O dublador reconheceu ter errado ao dar a Ash uma voz mais grave, pediu desculpas aos fãs e disse ter corrigido a interpretação nos episódios seguintes, ainda indisponíveis no site do anime.
Fã de "Pokémon", Emmanuel, que também trabalhou no teatro e na TV e já apresentou a "TV Globinho" na Globo, admitiu o desconforto de interpretar um personagem com a mesma voz há 16 anos e criticou a troca de estúdios, prática recorrente em dublagem, porém danosa ao público.
"Sou fã e não concordo com a substituição de vozes, em 'Pokémon' e qualquer série, como 'Game of Thrones', 'Lost', enfim. Não acho isso nem um pouco legal, é uma falta de respeito muito grande com vocês, fãs, mas infelizmente aconteceu", lamentou.
"Game of Thrones" é o exemplo mais recente de troca de vozes. Dublado até a quinta temporada pela MG Estúdio, no Rio, mudou para a Dubrasil, em São Paulo, e teve quase todo o elenco brasileiro alterado. Curiosamente, a MG Estúdio, que perdeu "Game of Thrones", foi contratada para assumir "Pokémon" no lugar da Centauro, responsável pela animação durante 13 anos.
Veja a resposta de Charles Emmanuel, voz atual de Ash Ketchum, sobre a nova dublagem de "Pokémon":