"Até eu estranhava", diz Caio Castro sobre sotaque português em Novo Mundo
Logo que estreou "Novo Mundo", os telespectadores rejeitaram o sotaque lusitano de Dom Pedro, interpretado por Caio Castro. Mas pouco mais de dois meses da novela no ar, o ator encontrou o tom do personagem e vem agradando críticos e o público no papel do primeiro imperador do Brasil.
Em entrevista ao UOL, Caio reconhece que no começo as pessoas estranharam seu sotaque, mas que foi aperfeiçoando com o tempo. Foi ele quem pediu para a direção da novela para falar como um legítimo português.
“Você chega e fala um português com sotaque quase sendo outro idioma. Obviamente que no começo as pessoas vão estranhar, eu estranhava. As pessoas iam escutar pela primeira vez e “torcer o ouvido”, diz ele, que pensou em rejeitar o convite para interpretar o personagem.
“Pensei: ‘Sem chance, não tem como. Muita pressão’. Nem estava pensando em fazer novela das seis e de época. Estava com outros projetos”, lembra ele, que faz par romântico com uma antiga colega de profissão e amiga, Letícia Collin, que vive a imperatriz Leopoldina na trama.
Caio também fala da importância da ex-namorada, a atriz Maria Casadevall, em sua trajetória como ator e de sua visão sobre machismo. Clique no vídeo e assista à entrevista.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.