Topo

Russa conta que aprendeu a falar português assistindo a novelas da Globo

Marinka encontrou o ator Daniel Dantas em Moscou - Imagem/Arquivo pessoal
Marinka encontrou o ator Daniel Dantas em Moscou Imagem: Imagem/Arquivo pessoal

Gilvan Marques

Do UOL, em São Paulo

05/04/2018 04h00

Fã declarada de novelas e da cultura brasileira, Marinka Vlasova, jovem russa de 29 anos moradora de Volgogrado, uma das cidades-sede da próxima Copa do Mundo, diz ter aprendido a falar português graças às histórias produzidas pela Globo e exibidas em seu país.

Marinka tinha 6 anos quando acompanhou a sua primeira novela brasileira, "Mulheres de Areia", mas foi "América" (2005) que despertou seu interesse pelo português e a cultura brasileira.

"Assisti a 'Páginas da Vida' e 'América' com legenda em russo. Depois, outras novelas e séries eu já via sem legenda. Infelizmente, não existe legenda em português. Por um lado, isso atrapalha, mas, por outro, me ajudou bastante. Eu pesquisava como as palavras eram escritas, os significados delas. Escrevia palavras de ouvido, depois procurava na internet", contou ela, em um português claro, por telefone ao UOL.

Marinka conta que, algumas vezes, se confundiu na escrita das palavras. "Lembro bem que escutava várias vezes a palavra 'cachorro' sem ver a grafia dela. Eu procurava algo do tipo 'cachoga' na internet, mas não encontrava absolutamente nada. Eu me sentia um investigador, procurando as pistas", compara.

Sucesso na Rússia nos anos 90, durante a infância e adolescência da jovem, as novelas da Globo chamaram sua atenção por, segundo ela, parecerem mais "reais" que as de outros países.

"Os atores parecem com as pessoas de verdade, que têm problemas, alegrias, sentimentos reais. As histórias nas novelas são complexas, versáteis, mas têm esse estilo brasileiro", justificou a russa, que guarda algumas fotos feitas ao lado de atores brasileiros, como Daniel Dantas.

Após começar a estudar o idioma, a socióloga decidiu que o próximo passo seria conhecer o Rio de Janeiro, aquele das novelas. E conheceu, em 2016, quando trabalhou como voluntária dos Jogos Paralímpicos. Atualmente, Marinka mora na Rússia, mas mantém um relacionamento à distância (adivinhe?) com um carioca, Thiago Macedo.

Volgogrado, onde mora Marinka, será uma das cidades-sede da Copa a partir de junho. Questionada para quem torcerá caso Brasil e Rússia se enfrentem no Mundial, ela não tem dúvidas. "Torço pelo Brasil porque se trata de futebol, né?", diz, rindo.

Novela encerrou sessão no Parlamento

A Rússia já foi considerado um dos principais consumidores de novelas da TV Globo, principalmente nos anos 1990 e início dos anos 2000.

Uma prova do sucesso aconteceu, por exemplo, quando o Parlamento da Federação Russa terminou uma sessão mais cedo para que todos pudessem acompanhar o último capítulo de "Escrava Isaura", a primeira brasileira a ser exibida no país, em 1988.

Hoje em dia, as novelas da Globo já não fazem o mesmo sucesso de antigamente devido a vários fatores, como o aumento da produção local e o surgimento de outras plataformas, como Netflix. Em 2013, "Avenida Brasil" foi cancelada por baixa audiência.

Após saída do Channel 1, as novelas brasileiras passaram a ser transmitidas pelo "Canal Yo" (em tradução livre), com menor audiência.

Mesmo assim, Marinka conta que tem acompanhado "várias ao mesmo tempo", via internet. "Estou vendo 'Salve Jorge'.  Acabei de começar 'Rock Story', com Vladimir Brichta, e para conhecer mais gírias assisto também à 'Malhação'". 

Em nota enviada ao UOL, a comunicação da Globo informou que a Rússia ainda é considerada uma "importante janela de exibição para as produções da Globo", e que oito títulos foram licenciados para emissoras do país nos últimos anos, entre os quais "Totalmente Demais", "Salve Jorge" e "Flor do Caribe". "Além disso, clássicos como 'O Clone', 'O Rei do Gado', 'Mulheres de Areia', 'Terra Nostra' e 'Escrava Isaura' continuam a ser exibidas por lá até hoje", disse a emissora.