Topo

Multishow descobre episódio de "Chapolin" escondido no SBT por 30 anos

Roberto Gómez Bolaños e Florinda Meza interpretam "Juleu" e "Romieta" em episódio de "Chapolin" inédito no Brasil - Reprodução/Las Estrellas
Roberto Gómez Bolaños e Florinda Meza interpretam "Juleu" e "Romieta" em episódio de "Chapolin" inédito no Brasil Imagem: Reprodução/Las Estrellas

Paulo Pacheco

Do UOL, em São Paulo

30/11/2018 16h46

O Multishow exibirá um episódio de "Chapolin" que o SBT manteve engavetado durante cerca de 30 anos. O canal pago do Grupo Globo, que obtém boa audiência com as séries mexicanas quarentonas (também exibe "Chaves"), conseguiu material com dublagem antiga e inédito no Brasil.

O fato marca um novo capítulo na história de "Chaves" e "Chapolin" no Brasil. É raríssimo um episódio inédito com dublagem antiga ir ao ar fora do SBT, já que a versão brasileira foi encomendada pela rede de Silvio Santos nos anos 80.

O canal pago já passou outros esquetes inéditos com o áudio "clássico" em português. Em maio, exibiu a sequência "A Mão do Bandido", Por Uma Fatia de Melancia" e "A Explosão", escondida pelo SBT durante 28 anos.

O episódio se chama "A História Não Contada de Juleu e Romieta" e foi levado ao ar originalmente no México em 14 de março de 1979. O Multishow programou a exibição para 16 de janeiro de 2019 (programação sujeita a alterações).

"Esse é um caso raro! É um episódio com dublagem Maga (ou seja, dublagem clássica), mas que nunca foi exibido no Brasil! Esse episódio está sendo muito esperado pelos fãs", informou o Multishow ao UOL. A história tem duas partes, mas apenas a primeira passará com certeza.

Além deste episódio de "Chapolin", o Multishow obteve mais três de "Chaves" exibidos somente pelo SBT (os chamados "perdidos mundiais"). São eles: "Muitas Marteladas - Parte 2 (1974)", "Ser Pintor É Uma Questão de Talento (1976)" e "Errar É Humano" (1978), que deverá ser exibido em 1º de janeiro. Os dois primeiros passarão na próxima reprise, já que o canal pago mantém a ordem de exibição cronológica com a ajuda dos fãs.

Cena do episódio "A História Não Contada de Juleu e Romieta", de "Chapolin", inédito no Brasil - Reprodução/Las Estrellas - Reprodução/Las Estrellas
Cena do episódio "A História Não Contada de Juleu e Romieta", de "Chapolin", inédito no Brasil
Imagem: Reprodução/Las Estrellas

Paródia de Shakespeare

"A História Não Contada de Juleu e Romieta" é mais uma brincadeira de Roberto Gómez Bolaños (intérprete de Chaves e Chapolin) com a obra de William Shakespeare. O comediante mexicano, que foi chamado de "Shakespearito" e adotou o apelido ("Chespirito"), fez uma paródia em que ele interpreta Romeu (no caso, Juleu), e Florinda Meza (Dona Florinda) interpreta Julieta (ou melhor, Romieta).

A história é semelhante à que o SBT já exibiu, gravada em 1975 com Carlos Villagrán (Quico) como Juleu e Florinda como Romieta. Entretanto, a versão de 1979, que o Multishow levará ao ar, tem muitas diferenças no roteiro.

Roberto Gómez Bolaños e Rubén Aguirre cantam "Taca La Petaca" em episódio de "Chapolin" inédito no Brasil - Reprodução/Las Estrellas - Reprodução/Las Estrellas
Cena de episódio inédito de "Chapolin"
Imagem: Reprodução/Las Estrellas

Para começar, o episódio não é ambientado na mesma época de Juleu e Romieta. Um pai (Ramón Valdés, Seu Madruga) reprova o namoro da filha (Florinda Meza) com alguém que ele não conhece e invoca Chapolin para ajudá-lo.

O herói, então, conta a história de Juleu e Romieta para o pai desesperado, com o objetivo de fazê-lo mudar de ideia e aceitar o romance da filha. A briga entre famílias é o tema central de "Romeu e Julieta".

O episódio, dividido em duas partes, tem dois clipes inéditos: uma nova versão de "Taca La Petaca" e "La Pata Y El Tulipán", estrelado por Florinda. O final é surpreendente. Assista abaixo, em espanhol.