Gi Lancellotti lembra erro em tatuagem ao receber mensagem de fã árabe
Colaboração para o UOL, em São Paulo
23/12/2020 11h55Atualizada em 23/12/2020 11h55
Giovanna Lancellotti se divertiu na manhã de hoje ao lembrar a história da gafe de sua tatuagem com o amigo Caio Castro.
Os dois fizeram o desenho em 2012, com a ideia de tatuarem as palavras "musa" e "muso", apelido carinhoso um do outro, em árabe. Mas a história se transformou depois que eles já tinham feito a homenagem, quando descobriram que a tradução eternizada em seus corpos estava errada, e que tinham escrito a frase "eles estão te observando".
A verdadeira tradução do desenho voltou a ser assunto na manhã de hoje, quando Lancellotti postou uma foto em que era possível ver o desenho, recebendo a mensagem de uma seguidora que fala árabe comentando que a tatuagem "estava escrita ao contrário".
"Eu sei, fiz com 18 anos, procurei no Google. Deu nisso", respondeu a atriz, postando também uma foto ao lado de Caio, no dia em que fez a tatuagem, e definindo o episódio "como a tour mais longa da sua vida".
Na época, Lancellotti contou que descobriu sobre a gafe dois meses depois de fazer a tatuagem, quando um amigo que já tinha morado em um país que falava árabe contou sobre a verdadeira tradução do desenho.
"Um amigo meu, que entende árabe e morou lá, perguntou por que eu tinha escrito isso. Caímos no conto da internet e tatuamos 'eles estão te observando'. Mas, não tem problema e o que vale é o sentimento. Ninguém entende árabe mesmo", comentou ela em entrevista a revista Toda Teen.